Cotton Carrier: ¿Dónde estamos?
Stephen Matera: Seattle, Washington.
CC: ¿Cuánto tiempo lleva fotografiando sin ser profesional?
SM: Llevo fotografiando desde hace unos 17 años en mi trabajo y desde hace unos cuatro años fuera de él.
CC: ¿Cómo definiría su estilo como fotógrafo?
SM:Soy fotógrafo de deportes al aire libre, estilo de vida y paisajes. Se trata de un espectro muy variado de la fotografía de paisaje. Intento crear un estilo propio en este amplio espectro temático, especialmente en el ámbito del deporte y el estilo de vida. Por ello, me gusta crear muchos motivos de conflicto con composiciones gráficas claras. Con el tiempo, mis imágenes de paisajes son cada vez más claras y nítidas.
CC: ¿Ha estudiado alguna vez fotografía?
SM: Keine Fotoschule, aber ich habe an einigen Workshops vor Ort teilgenommen, die unglaublich hilfreich waren.
CC: Wo photographierst du am liebsten?
SM: Así es, como si uno quisiera saber quién es su amada (¡siempre es la novia!). Aber wenn ich mich für eines entscheiden muss, dann ist es definitiv Mt. Rainier ... oder die North Cascades ... oder Neuseeland.
CC: ¿Qué cámara(s)/objetivo(s) utiliza?
SM: Fotografío con Sony (hace unos cuatro años que uso Canon). Mi cámara principal es ahora la A1 para fotos y vídeos, y la A9 como cámara de reserva para fotos. Fotografío con varios objetivos Sony, entre ellos el 16-35 2.8, 24-105, 70-200 2.8, 100-400 y 200-600 para la naturaleza. También me gustan el 35 1.8 y el 85 1.8 para fotografía de estilo de vida.
CC: ¿Cuál fue la sorpresa que se llevó al hacer "The Shot"?
SM: Ich kann das nicht besprechen, weil ich eine NDA unterzeichnet habe. Nur ein Scherz, aber ich hatte mehr als genug Gelegenheiten, bei denen ich fast in der Luft von Skifahrern und Snowboardern getroffen wurde. Zum Glück hatte ich noch keine Verletzungen.
CC: ¿En qué se ha inspirado como fotógrafo?
SM: He tenido muchas experiencias que me han inspirado en mi desarrollo como fotógrafo, tanto en el ámbito del deporte y el estilo de vida como en el de la fotografía de paisajes. Galen Rowell me ha inspirado mucho en las fotografías de deportes al aire libre y de estilo de vida. Cuando hizo sus trabajos en los primeros años 90, se sintió atraído por lo que se podía crear en una experiencia de vida. En mi trabajo sobre el paisaje, hace poco me sentí inspirado por dos fotógrafos: Pat O'Hara, un fotógrafo del noroeste de la India, que fotografió la mayoría de sus trabajos con una cámara 4x5, y que me inspiró para mi estilo y mi visión de la luz. El famoso fotógrafo de las Sierras, William Neil, también era un fotógrafo de película de 4x5 y su compositiva forma me inspiró para representar el paisaje de una manera más gráfica. Llevo un tiempo trabajando con una cámara de cine 4x5, desde que empecé mi carrera fotográfica con películas en formato medio.
CC: ¿Qué consejo le daría a un fotógrafo?
SM:Ich denke, es gibt so viele gute Antworten auf diese Frage, aber ich komme immer immer weiter zurück, herauszufinden, was Sie inspiriert, und so viel wie möglich davon zu fotografieren. Te ayudaremos a desarrollar tu visión creativa y tu estilo. Crea tu propio portfolio y pide a los fotógrafos que te den su opinión. Es muy difícil mejorar nuestro propio trabajo, pero una voluntad sincera e inquebrantable nos ayudará enormemente. Pat O'Hara hat das für mich getan, als ich angefangen habe, und ich bin ihm dafür dankbar. 10 ¿Puedes añadir una fuente de imágenes que utilices personalmente? Ich finde, dass www.fstoppers.com eine gute Informationsquelle ist. Y como experto (¿no todos los fotógrafos son expertos?) me gustaría conocer las últimas novedades de www.sonyalpharumors.com en el futuro.
CC: ¿Qué ha aportado la fotografía a su carrera?
SM: Muchas veces me han dicho que tengo un trabajo que no me gusta. Das Gefühl wird geschätzt, aber ich denke, es gibt ein Bild davon, dass Fotografen bedeutet, fünf Tage die Woche unterwegs zu sein und ständig zu reisen. Si bien es cierto que se necesita mucho tiempo para el trabajo diario, también es cierto que se necesita mucho tiempo para trabajar con el ordenador, para realizar trabajos básicos (por ejemplo, entrevistas) y, en general, para llevar a cabo las tareas cotidianas de una empresa. Die Drehtage sind laaaang. Ich habe vor ein paar Wochen ein dreitägiges Shooting für einen Kunden gemacht. Es waren drei 16-Stunden-Tage hintereinander und anstrengend, aber am Ende jedes Tages wirklich befriedigend, etwas Neues geschaffen zu haben.
CC: ¿Dónde has hecho fotografía y dónde has tenido experiencias?
SM: Me gustan muchos lugares que nunca había visto porque no era fotógrafo, entre ellos algunos fantásticos lugares internacionales. Como fotógrafo de campo, he recorrido todo el oeste de EE.UU., Alaska y Hawai, además de México, las islas, Canadá y Nueva Zelanda. Ich habe das Glück, für meine Arbeit zu so unglaublichen Zielen reisen zu können.
CC: ¿Habrá en el futuro acontecimientos fotográficos sorprendentes que quiera contar?
SM: Trabajo en talleres para 2022. Suchen Sie auf meiner Querformat-Website www.stephenmatera.com nach Updates.
CC: Möchten Sie sonst noch etwas hinzufügen?
SM: Un problema que tuve al principio de mi carrera fotográfica fue la interacción con otros fotógrafos. Yo pensaba que todos los fotógrafos eran egocéntricos y egocéntricos, pero lo cierto es que sólo soy yo y la mayoría de las grandes fotógrafas son personas que se esfuerzan por cumplir los requisitos del trabajo libre. Ich wünschte, ich hätte diese anderen Fotografen viel vorher kennelernt.
Páginas web y cuenta de Instagram: www.materaphoto.com (fotografía deportiva y de estilo de vida), www.stephenmatera.com (fotografía de paisaje); Instagram @stephen_matera